mirror of
git://projects.qi-hardware.com/gmenu2x.git
synced 2024-11-22 19:03:44 +02:00
Greatly improve the French translation
This commit is contained in:
parent
917cbf7208
commit
c777de258c
@ -6,7 +6,7 @@ http://projects.qi-hardware.com/index.php/p/gmenu2x
|
|||||||
Credits for the translations:
|
Credits for the translations:
|
||||||
-----
|
-----
|
||||||
English & Italian by Massimiliano Torromeo
|
English & Italian by Massimiliano Torromeo
|
||||||
French by Yodaz
|
French by Paul Cercueil
|
||||||
Danish by claus
|
Danish by claus
|
||||||
Dutch by superfly
|
Dutch by superfly
|
||||||
Spanish by pedator
|
Spanish by pedator
|
||||||
|
106
data/translations/Français
Normal file
106
data/translations/Français
Normal file
@ -0,0 +1,106 @@
|
|||||||
|
Lng=fr
|
||||||
|
Settings=Paramètres
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Configurer les options de GMenu2X
|
||||||
|
Info about GMenu2X=À propos de GMenu2X
|
||||||
|
About=À propos
|
||||||
|
Add section=Ajouter une catégorie
|
||||||
|
Rename section=Renommer cette catégorie
|
||||||
|
Delete section=Supprimer cette catégorie
|
||||||
|
Title=Nom
|
||||||
|
Link title=Nom du lien
|
||||||
|
Description=Description
|
||||||
|
Link description=Description du lien
|
||||||
|
Section=Catégorie
|
||||||
|
The section this link belongs to=La catégorie à laquelle appartient ce lien
|
||||||
|
Icon=Icône
|
||||||
|
Select an icon for this link=Choisir une icône pour ce lien
|
||||||
|
Manual=Manuel
|
||||||
|
Select a manual or README file=Sélectionner un manuel ou fichier README
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Fréquence du CPU utilisée pour ce lien
|
||||||
|
Selector Directory=Répertoire par défaut
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Répertoire par défaut de l'explorateur de fichiers
|
||||||
|
Selector Browser=Navigation
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Autoriser le changement de répertoire
|
||||||
|
Selector Filter=Filtre d'extensions
|
||||||
|
Selector filter (Separate values with a comma)=Extensions à afficher (séparées par des virgules)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Rép. de captures d'écran
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Répertoire des captures d'écran
|
||||||
|
Selector Aliases=Aliases de Selector
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Fichier contenant une liste d'aliases pour selector
|
||||||
|
Save last selection=Mémoriser sélection
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Mémoriser le dernier lien sélectionné
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Horloge pour GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Définir la féquence de fonctionnement du CPU lorsqu'on utilise GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Overclock maximum
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Définir l'overclock maximum pour lancer des liens
|
||||||
|
Output logs=Activer le journal
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Journaliser les sorties standard / d'erreur du lien
|
||||||
|
Top Bar=Barre supérieure
|
||||||
|
Color of the top bar=Couleur de la barre supérieure
|
||||||
|
Bottom Bar=Barre inférieure
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Couleur de la barre inférieure
|
||||||
|
Selection=Sélection
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Couleur de la sélection et autres détails
|
||||||
|
Language=Langue
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Définir la langue utilisée par GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Augmenter
|
||||||
|
Decrease=Diminuer
|
||||||
|
Change color component=Choix de la couleur composante
|
||||||
|
Switch=Changer
|
||||||
|
Change value=Changer la valeur
|
||||||
|
Edit=Éditer
|
||||||
|
Clear=Effacer
|
||||||
|
Select=Sélectionner
|
||||||
|
Confirm=Confirmer
|
||||||
|
Up one folder=Répertoire parent
|
||||||
|
Select an application=Sélectionner une application
|
||||||
|
Space=Espace
|
||||||
|
Cancel=Annuler
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Backspace
|
||||||
|
Skin=Thème
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Choix du thème principal
|
||||||
|
Add link in $1=Ajouter un lien dans $1
|
||||||
|
Edit $1=Éditer $1
|
||||||
|
Delete $1=Supprimer $1
|
||||||
|
Deleting $1=Suppression de $1
|
||||||
|
Are you sure?=Êtes vous sûr?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Saisir un nom pour cette nouvelle section
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Saisir un nouveau nom pour cette section
|
||||||
|
Yes=Oui
|
||||||
|
No=Non
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Vous perdrez tous les liens dans cette section.
|
||||||
|
Exit=Quitter
|
||||||
|
Log Viewer=Journal
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Afficher la sortie du dernier programme lancé
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Voulez vous effacer le fichier de log?
|
||||||
|
Launching $1=Lancement de $1
|
||||||
|
Change page=Changer de page
|
||||||
|
Page=Page
|
||||||
|
Scroll=Défiler
|
||||||
|
Untitled=Sans titre
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=Changer le fond d'écran de GMenu2X
|
||||||
|
Launch an application=Lanceur d'applications
|
||||||
|
Configure skin=Configurer le thème
|
||||||
|
Wallpaper=Fond d'écran
|
||||||
|
Screen Timeout=Délai de veille
|
||||||
|
Set screen's backlight timeout in seconds=Changer le délai de veille (secondes)
|
||||||
|
Message Box=Boites de dialogue
|
||||||
|
Background color of the message box=Couleur de fond des boites de dialogue
|
||||||
|
Message Box Border=Contours
|
||||||
|
Border color of the message box=Couleur des contours des boites de dialogue
|
||||||
|
Message Box Selection=Sélection dans boites
|
||||||
|
Color of the selection of the message box=Couleur de sélection dans les boites de dialogue
|
||||||
|
Clock frequency=Fréquence du CPU
|
||||||
|
Display Console=Afficher le terminal
|
||||||
|
Must be enabled for console-based applications=Doit être activé pour les applications console
|
||||||
|
Change keys=Mode
|
||||||
|
CONTROLS=Manuel d'utilisation
|
||||||
|
A: Launch link / Confirm action=A: Lancer le lien / confirmer l'action
|
||||||
|
B: Show this help menu=B: Afficher ce menu d'aide
|
||||||
|
L, R: Change section=L, R: Changer de catégorie
|
||||||
|
SELECT: Show contextual menu=SELECT: Afficher le menu contextuel
|
||||||
|
START: Show options menu=START: Afficher le menu d'options
|
||||||
|
Show manual of $1=Afficher le manuel de $1
|
||||||
|
Wallpaper selection=Sélection du fond d'écran
|
||||||
|
Select a wallpaper from the list=Choisir un fond d'écran de la liste
|
@ -1,130 +0,0 @@
|
|||||||
Lng=fr
|
|
||||||
Settings=Configurations
|
|
||||||
Configure GMenu2X's options=Configurer les options de GMenu2X
|
|
||||||
Activate Usb on SD=Activer l'Usb sur la SD
|
|
||||||
Activate Usb on Nand=Activer l'Usb sur la Nand
|
|
||||||
Info about GMenu2X=Information sur GMenu2X
|
|
||||||
About=A propos de
|
|
||||||
Add section=Ajouter une section
|
|
||||||
Rename section=Renommer une section
|
|
||||||
Delete section=Supprimer une section
|
|
||||||
Scan for applications and games=Rechercher des applications et des jeux
|
|
||||||
applications=applications
|
|
||||||
Edit link=Editer un lien
|
|
||||||
Title=Titre
|
|
||||||
Link title=Titre du lien
|
|
||||||
Description=Description
|
|
||||||
Link description=Description du lien
|
|
||||||
Section=Section
|
|
||||||
The section this link belongs to=La section à laquelle appartient ce lien
|
|
||||||
Icon=Icône
|
|
||||||
Select an icon for the link: $1=Selectionner une icône pour le lien: $1
|
|
||||||
Manual=Manuel
|
|
||||||
Select a graphic/textual manual or a readme=Selectionner un manuel graphique/textuel ou un readme
|
|
||||||
Cpu clock frequency to set when launching this link=Fréquence d'horloge CPU à définir lorsqu'on lance ce lien
|
|
||||||
Volume to set for this link=Volume à définir pour ce lien
|
|
||||||
Parameters=Paramètres
|
|
||||||
Parameters to pass to the application=Paramètres à donner à l'application
|
|
||||||
Selector Directory=Répertoire de Selector
|
|
||||||
Directory to scan for the selector=Répertoire à rechercher pour le selector
|
|
||||||
Selector Browser=Explorateur de Selector
|
|
||||||
Allow the selector to change directory=Laisser le Selector de changer le répertoire
|
|
||||||
Selector Filter=Filtre de Selector
|
|
||||||
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtre pour le Selector (Séparer les valeurs avec une virgule)
|
|
||||||
Selector Screenshots=Les captures d'écran de Selector
|
|
||||||
Directory of the screenshots for the selector=Répertoire des captures d'écran pour le selector
|
|
||||||
Selector Aliases=Aliases de Selector
|
|
||||||
File containing a list of aliases for the selector=Fichier contenant une liste d'aliases pour selector
|
|
||||||
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Relancer explicitement GMenu2X après la fin de l'execution de ce lien
|
|
||||||
Don't Leave=Ne quitter pas
|
|
||||||
Don't quit GMenu2X when launching this link=Ne pas quitter GMenu2X lorsqu'on lance ce lien
|
|
||||||
Save last selection=Sauvegarder la dernière sélection
|
|
||||||
Save the last selected link and section on exit=Sauvegarder le dernier lien sélectionné et section en sortant
|
|
||||||
Clock for GMenu2X=Horloge pour GMenu2X
|
|
||||||
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Définir la féquence de fonctionnement du CPU lorsqu'on utilise GMenu2X
|
|
||||||
Maximum overclock=Overclock maximum
|
|
||||||
Set the maximum overclock for launching links=Définir l'overclock maximum pour lancer des liens
|
|
||||||
Global Volume=Volume global
|
|
||||||
Set the default volume for the gp2x soundcard=Définir le volume par défaut pour la carte sonore de la GP2x
|
|
||||||
Output logs=Logs de sortie
|
|
||||||
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Loguer la sortie des liens. Utiliser le lecteur de log pour les lire
|
|
||||||
Number of columns=Nombre de colonnes
|
|
||||||
Set the number of columns of links to display on a page=Définir le nombre de colonnes de liens à afficher sur une page
|
|
||||||
Number of rows=Nombres de rangées
|
|
||||||
Set the number of rows of links to display on a page=Définir le nombre de rangées de liens à afficher sur une page
|
|
||||||
Top Bar=Bar supérieur
|
|
||||||
Color of the top bar=Couleur de la bar supérieur
|
|
||||||
Bottom Bar=Bar inférieur
|
|
||||||
Color of the bottom bar=Couleur de la bar inférieur
|
|
||||||
Selection=Sélection
|
|
||||||
Color of the selection and other interface details=Couleur de la sélection et des autres détails de l'interface
|
|
||||||
You should disable Usb Networking to do this.=Vous devez désactiver le réseau Usb pour faire ceci.
|
|
||||||
Operation not permitted.=Opération non permise
|
|
||||||
Language=Langue
|
|
||||||
Set the language used by GMenu2X=Définir la langue utilisée par GMenu2X
|
|
||||||
Increase=Augmenter
|
|
||||||
Decrease=Diminuer
|
|
||||||
Change color component=Changer la couleur composante
|
|
||||||
Increase value=Augmenter la valeur
|
|
||||||
Decrease value=Diminuer la valeur
|
|
||||||
Switch=Changer
|
|
||||||
Change value=Changer la valeur
|
|
||||||
Edit=Editer
|
|
||||||
Clear=Effacer
|
|
||||||
Select a directory=Sélectionner un répertoire
|
|
||||||
Select a file=Sélectionner un fichier
|
|
||||||
Clock (default: 200)=Fréquence (par défaut: 200)
|
|
||||||
Volume (default: -1)=Volume (par défaut: -1)
|
|
||||||
Wrapper=Wrapper
|
|
||||||
Enter folder=Enter dans le répertoire
|
|
||||||
Confirm=Confirmer
|
|
||||||
Enter folder/Confirm=Entrer un répertoire/Confirmer
|
|
||||||
Up one folder=Remonter d'un répertoire
|
|
||||||
Select an application=Sélectionner une application
|
|
||||||
Space=Espace
|
|
||||||
Shift=Majuscule
|
|
||||||
Cancel=Annuler
|
|
||||||
OK=OK
|
|
||||||
Backspace=Backspace
|
|
||||||
Skin=Skin
|
|
||||||
Set the skin used by GMenu2X=Définir la skin utilisé par GMenu2X
|
|
||||||
Add link in $1=Ajouter un lien dans $1
|
|
||||||
Edit $1=Editer $1
|
|
||||||
Delete $1 link=Effacer le lien $1
|
|
||||||
Deleting $1=Effacement de $1
|
|
||||||
Are you sure?=Êtes vous sûr?
|
|
||||||
Insert a name for the new section=Saisir un nom pour cette nouvelle section
|
|
||||||
Insert a new name for this section=Saisir un nouveau nom pour cette section
|
|
||||||
Yes=Oui
|
|
||||||
No=Non
|
|
||||||
You will lose all the links in this section.=Vous perdrez tous les liens dans cette section.
|
|
||||||
Exit=Quitter
|
|
||||||
Link Scanner=Scanneur de lien
|
|
||||||
Scanning SD filesystem...=Scanne du sytème de fichier de la SD...
|
|
||||||
Scanning NAND filesystem...=Scanne du sytème de fichier de la NAND...
|
|
||||||
$1 files found.=$1 fichiers trouvés.
|
|
||||||
Creating links...=Création de liens...
|
|
||||||
$1 links created.=$1 liens créés.
|
|
||||||
Version $1 (Build date: $2)=Version $1 (Date de compilation: $2)
|
|
||||||
Log Viewer=Visualisateur de log
|
|
||||||
Displays last launched program's output=Afficher la sortie du dernier programme lancé
|
|
||||||
Do you want to delete the log file?=Voulez vous effacer le fichier de log?
|
|
||||||
USB Enabled (SD)=USB Activé (SD)
|
|
||||||
USB Enabled (Nand)=USB Activé (Nand)
|
|
||||||
Turn off=Désactiver
|
|
||||||
Launching $1=Lancement de $1
|
|
||||||
Change page=Changer de page
|
|
||||||
Page=Page
|
|
||||||
Scroll=Défilement
|
|
||||||
Untitled=Sans titre
|
|
||||||
Change GMenu2X wallpaper=Changer l'arrière-plan de GMenu2X
|
|
||||||
Activate/deactivate tv-out=Activer/desactiver la sortie TV.
|
|
||||||
Select wallpaper=Sélectionner l'arrière-plan
|
|
||||||
Gamma=Gamma
|
|
||||||
Set gp2x gamma value (default: 10)=Définir la valeur de gamma de la gp2x (par défaut: 10)
|
|
||||||
Tv-Out encoding=Encodage de la sortie TV
|
|
||||||
Encoding of the tv-out signal=Encodage du signal de la sortie TV
|
|
||||||
Tweak RAM Timings=Modification des timings de la RAM
|
|
||||||
This usually speeds up the application at the cost of stability=Ceci accélère, normalement, l'application mais en contre partie de la stabilité
|
|
||||||
Gamma (default: 0)=Gamma (par défaut: 0)
|
|
||||||
Gamma value to set when launching this link=Valeur de gamma à définir lors du lancement de ce lien
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user