mirror of
git://projects.qi-hardware.com/gmenu2x.git
synced 2024-11-25 20:25:54 +02:00
47a4e5c3ab
On the "platform" sub-folder are located one folder for each platform gmenu2x supports. The "translations" folder is now the same for all platforms. The "skins" sub-folder contains directories which names defines the screen resolution of the contained skins (e.g. "320x240").
142 lines
6.7 KiB
Plaintext
142 lines
6.7 KiB
Plaintext
Settings=Impostazioni
|
||
Configure GMenu2X's options=Configura le opzioni di GMenu2X
|
||
Activate Usb on SD=Attiva USB sulla SD
|
||
Activate Usb on Nand=Attiva USB sulla Nand
|
||
Info about GMenu2X=Informazioni su GMenu2X
|
||
About=Informazioni
|
||
Add section=Aggiungi sezione
|
||
Rename section=Rinomina sezione
|
||
Delete section=Elimina sezione
|
||
Scan for applications and games=Cerca applicazioni e giochi
|
||
applications=applicazioni
|
||
Edit link: $1=Modifica collegamento: $1
|
||
Title=Titolo
|
||
Link title=Titolo collegamento
|
||
Description=Descrizione
|
||
Link description=Descrizione collegamento
|
||
Section=Sezione
|
||
The section this link belongs to=La sezione alla quale appartiene questo collegamento
|
||
Icon=Icona
|
||
Select an icon for the link: $1=Seleziona un'icona per il collegamento: $1
|
||
Manual=Manuale
|
||
Select a graphic/textual manual or a readme=Seleziona un manuale grafico/testuale o un readme
|
||
Cpu clock frequency to set when launching this link=Clock della cpu da impostare quando si lancia questo collegamento
|
||
Volume to set for this link=Volume da impostare per questo collegamento
|
||
Parameters=Parametri
|
||
Parameters to pass to the application=Parametri da passare all'applicazione
|
||
Selector Directory=Directory del selettore
|
||
Directory to scan for the selector=Directory da utilizzare con il selettore
|
||
Selector Browser=Browser del selettore
|
||
Allow the selector to change directory=Permetti al selettore di cambiare directory
|
||
Selector Filter=Filtro del selettore
|
||
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtro per il selettore (Separa i valori con virgola)
|
||
Selector Screenshots=Screenshot del selettore
|
||
Directory of the screenshots for the selector=Directory contenente gli screenshot per il selettore
|
||
Selector Aliases=Alias del selettore
|
||
File containing a list of aliases for the selector=File contenente una lista di alias per il selettore
|
||
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Rilancia esplicitamente GMenu2X dopo l'esecuzione del collegamento
|
||
Don't Leave=Non lasciare
|
||
Don't quit GMenu2X when launching this link=Non terminare GMenu2X quando viene lanciato questo collegamento
|
||
Save last selection=Salva ultima selezione
|
||
Save the last selected link and section on exit=Salva l'ultimo collegamento e sezione usati quando si esce
|
||
Clock for GMenu2X=Clock per GMenu2X
|
||
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Imposta la frequenza di lavoro per GMenu2X
|
||
Maximum overclock=Overclock massimo
|
||
Set the maximum overclock for launching links=Imposta la frequenza massima per i collegamenti
|
||
Global Volume=Volume globale
|
||
Set the default volume for the gp2x soundcard=Imposta il volume standard per la gp2x
|
||
Output logs=Log dell'output
|
||
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Tiene traccia dell'output dei collegamenti. Usa il Visualizzatore di Log per leggerlo.
|
||
Number of columns=Numero di colonne
|
||
Set the number of columns of links to display on a page=Imposta il numero di colonne di collegamenti da visualizzare in una pagina
|
||
Number of rows=Numero di righe
|
||
Set the number of rows of links to display on a page=Imposta il numero di righe di collegamenti da visualizzare in una pagina
|
||
Top Bar Color=Colore barra superiore
|
||
Color of the top bar=Colore della barra superiore
|
||
Bottom Bar Color=Colore barra inferiore
|
||
Color of the bottom bar=Colore della barra inferiore
|
||
Selection Color=Colore selezione
|
||
Color of the selection and other interface details=Colore della selezione e altri dettagli dell'interfaccia
|
||
You should disable Usb Networking to do this.=Dovresti disattivare le impostazioni di rete per farlo.
|
||
Operation not permitted.=Operazione non consentita.
|
||
Language=Lingua
|
||
Set the language used by GMenu2X=Imposta la lingua usata da GMenu2X
|
||
Increase=Aumenta
|
||
Decrease=Riduci
|
||
Change color component=Cambia componente cromatico
|
||
Increase value=Incrementa valore
|
||
Decrease value=Decrementa valore
|
||
Switch=Cambia
|
||
Change value=Cambia valore
|
||
Edit=Modifica
|
||
Clear=Svuota
|
||
Select a directory=Seleziona una directory
|
||
Select a file=Seleziona un file
|
||
Clock (default: 200)=Frequenza (predefinito: 200)
|
||
Volume (default: -1)=Volume (predefinito: -1)
|
||
Wrapper=Involucro
|
||
Enter folder=Entra nella cartella
|
||
Confirm=Conferma
|
||
Enter folder/Confirm=Entra nella cartella/Conferma
|
||
Up one folder=Sali di una cartella
|
||
Select an application=Seleziona un'applicazione
|
||
Space=Spazio
|
||
Shift=Maiusc
|
||
Cancel=Annulla
|
||
OK=OK
|
||
Backspace=Backspace
|
||
Skin=Skin
|
||
Set the skin used by GMenu2X=Imposta la skin usata da GMenu2X
|
||
Add link in $1=Aggiungi collegamento in $1
|
||
Edit $1=Modifica $1
|
||
Delete $1 link=Elimina il collegamento $1
|
||
Deleting $1=Rimozione di $1
|
||
Are you sure?=Sei sicuro?
|
||
Insert a name for the new section=Inserisci un nome per la nuova sezione
|
||
Insert a new name for this section=Inserisci un nuovo nome per questa sezione
|
||
Yes=Si
|
||
No=No
|
||
You will lose all the links in this section.=Perderai tutti i collegamenti in questa sezione.
|
||
Exit=Esci
|
||
Link Scanner=Scanner di collegamenti
|
||
Scanning SD filesystem...=Scansione del filesystem della SD...
|
||
Scanning NAND filesystem...=Scansione del filesystem della NAND...
|
||
$1 files found.=$1 file trovati.
|
||
Creating links...=Creazione collegamenti...
|
||
$1 links created.=$1 collegamenti creati.
|
||
Version $1 (Build date: $2)=Versione $1 (Data compilazione: $2)
|
||
Log Viewer=Visualizzatore di log
|
||
Displays last launched program's output=Visualizza l'output dell'ultimo programma eseguito
|
||
Do you want to delete the log file?=Vuoi eliminare il file di log?
|
||
USB Enabled (SD)=USB Attivata (SD)
|
||
USB Enabled (Nand)=USB Attivata (Nand)
|
||
Turn off=Disattiva
|
||
Launching $1=Esecuzione di $1
|
||
Change page=Cambia pagina
|
||
Page=Pagina
|
||
Scroll=Scorri
|
||
Untitled=Senza titolo
|
||
Change GMenu2X wallpaper=Cambia lo sfondo di GMenu2X
|
||
Activate/deactivate tv-out=Attiva/disattiva tv-out
|
||
Select wallpaper=Seleziona sfondo
|
||
Gamma=Gamma
|
||
Set gp2x gamma value (default: 10)=Imposta il valore gamma della gp2x (predefinito: 10)
|
||
Tv-Out encoding=Codifica uscita tv
|
||
Encoding of the tv-out signal=Codifica del segnale dell'uscita tv
|
||
Tweak RAM Timings=Modifica i timings della RAM
|
||
This usually speeds up the application at the cost of stability=Comporta solitamente un miglioramento delle performance al costo di stabilit<69>
|
||
Gamma (default: 0)=Gamma (predefinito: 0)
|
||
Gamma value to set when launching this link=Valore di gamma da impostare quando si lancia questo collegamento
|
||
Wallpaper=Sfondo
|
||
Configure skin=Configura skin
|
||
Message Box Color=Colore Finestra Messaggi
|
||
Message Box Border Color=Colore Bordo Finestra Messaggi
|
||
Message Box Selection Color=Color Selezione Finestra Messaggi
|
||
Background color of the message box=Colore di sfondo della finestra dei messaggi
|
||
Border color of the message box=Colore del bordo della finestra dei messaggi
|
||
Color of the selection of the message box=Colore della selezione della finestra dei messaggi
|
||
|
||
Show root=Mostra radice
|
||
Show root folder in the file selection dialogs=Mostra la cartella radice nelle finestre di selezione di file
|
||
Change keys=Cambia tasti
|
||
Launch an application=Esegue un'applicazione |