mirror of
git://projects.qi-hardware.com/gmenu2x.git
synced 2024-11-17 00:16:15 +02:00
dfa5413b5b
The labels were longer than the space before the RGBA controls and the fact that these are colors is already clear from the context (such as having an RGBA control after it ;). I tried to update the translated versions of these labels as well. However, since I don't speak most of these languages, it is possible the result is grammatically incorrect. If this is the case, please mail me a correction.
144 lines
6.7 KiB
Plaintext
144 lines
6.7 KiB
Plaintext
Lng=it
|
||
Settings=Impostazioni
|
||
Configure GMenu2X's options=Configura le opzioni di GMenu2X
|
||
Activate Usb on SD=Attiva USB sulla SD
|
||
Activate Usb on Nand=Attiva USB sulla Nand
|
||
Info about GMenu2X=Informazioni su GMenu2X
|
||
About=Informazioni
|
||
Add section=Aggiungi sezione
|
||
Rename section=Rinomina sezione
|
||
Delete section=Elimina sezione
|
||
Scan for applications and games=Cerca applicazioni e giochi
|
||
applications=applicazioni
|
||
Edit link: $1=Modifica collegamento: $1
|
||
Title=Titolo
|
||
Link title=Titolo collegamento
|
||
Description=Descrizione
|
||
Link description=Descrizione collegamento
|
||
Section=Sezione
|
||
The section this link belongs to=La sezione alla quale appartiene questo collegamento
|
||
Icon=Icona
|
||
Select an icon for the link: $1=Seleziona un'icona per il collegamento: $1
|
||
Manual=Manuale
|
||
Select a graphic/textual manual or a readme=Seleziona un manuale grafico/testuale o un readme
|
||
Cpu clock frequency to set when launching this link=Clock della cpu da impostare quando si lancia questo collegamento
|
||
Volume to set for this link=Volume da impostare per questo collegamento
|
||
Parameters=Parametri
|
||
Parameters to pass to the application=Parametri da passare all'applicazione
|
||
Selector Directory=Directory del selettore
|
||
Directory to scan for the selector=Directory da utilizzare con il selettore
|
||
Selector Browser=Browser del selettore
|
||
Allow the selector to change directory=Permetti al selettore di cambiare directory
|
||
Selector Filter=Filtro del selettore
|
||
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtro per il selettore (Separa i valori con virgola)
|
||
Selector Screenshots=Screenshot del selettore
|
||
Directory of the screenshots for the selector=Directory contenente gli screenshot per il selettore
|
||
Selector Aliases=Alias del selettore
|
||
File containing a list of aliases for the selector=File contenente una lista di alias per il selettore
|
||
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Rilancia esplicitamente GMenu2X dopo l'esecuzione del collegamento
|
||
Don't Leave=Non lasciare
|
||
Don't quit GMenu2X when launching this link=Non terminare GMenu2X quando viene lanciato questo collegamento
|
||
Save last selection=Salva ultima selezione
|
||
Save the last selected link and section on exit=Salva l'ultimo collegamento e sezione usati quando si esce
|
||
Clock for GMenu2X=Clock per GMenu2X
|
||
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Imposta la frequenza di lavoro per GMenu2X
|
||
Maximum overclock=Overclock massimo
|
||
Set the maximum overclock for launching links=Imposta la frequenza massima per i collegamenti
|
||
Global Volume=Volume globale
|
||
Set the default volume for the gp2x soundcard=Imposta il volume standard per la gp2x
|
||
Output logs=Log dell'output
|
||
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Tiene traccia dell'output dei collegamenti. Usa il Visualizzatore di Log per leggerlo.
|
||
Number of columns=Numero di colonne
|
||
Set the number of columns of links to display on a page=Imposta il numero di colonne di collegamenti da visualizzare in una pagina
|
||
Number of rows=Numero di righe
|
||
Set the number of rows of links to display on a page=Imposta il numero di righe di collegamenti da visualizzare in una pagina
|
||
Top Bar=Barra superiore
|
||
Color of the top bar=Colore della barra superiore
|
||
Bottom Bar=Barra inferiore
|
||
Color of the bottom bar=Colore della barra inferiore
|
||
Selection=Selezione
|
||
Color of the selection and other interface details=Colore della selezione e altri dettagli dell'interfaccia
|
||
You should disable Usb Networking to do this.=Dovresti disattivare le impostazioni di rete per farlo.
|
||
Operation not permitted.=Operazione non consentita.
|
||
Language=Lingua
|
||
Set the language used by GMenu2X=Imposta la lingua usata da GMenu2X
|
||
Increase=Aumenta
|
||
Decrease=Riduci
|
||
Change color component=Cambia componente cromatico
|
||
Increase value=Incrementa valore
|
||
Decrease value=Decrementa valore
|
||
Switch=Cambia
|
||
Change value=Cambia valore
|
||
Edit=Modifica
|
||
Clear=Svuota
|
||
Select a directory=Seleziona una directory
|
||
Select a file=Seleziona un file
|
||
Clock (default: 200)=Frequenza (predefinito: 200)
|
||
Volume (default: -1)=Volume (predefinito: -1)
|
||
Wrapper=Involucro
|
||
Enter folder=Entra nella cartella
|
||
Confirm=Conferma
|
||
Enter folder/Confirm=Entra nella cartella/Conferma
|
||
Up one folder=Sali di una cartella
|
||
Select an application=Seleziona un'applicazione
|
||
Space=Spazio
|
||
Shift=Maiusc
|
||
Cancel=Annulla
|
||
OK=OK
|
||
Backspace=Backspace
|
||
Skin=Skin
|
||
Set the skin used by GMenu2X=Imposta la skin usata da GMenu2X
|
||
Add link in $1=Aggiungi collegamento in $1
|
||
Edit $1=Modifica $1
|
||
Delete $1 link=Elimina il collegamento $1
|
||
Deleting $1=Rimozione di $1
|
||
Are you sure?=Sei sicuro?
|
||
Insert a name for the new section=Inserisci un nome per la nuova sezione
|
||
Insert a new name for this section=Inserisci un nuovo nome per questa sezione
|
||
Yes=Si
|
||
No=No
|
||
You will lose all the links in this section.=Perderai tutti i collegamenti in questa sezione.
|
||
Exit=Esci
|
||
Link Scanner=Scanner di collegamenti
|
||
Scanning SD filesystem...=Scansione del filesystem della SD...
|
||
Scanning NAND filesystem...=Scansione del filesystem della NAND...
|
||
$1 files found.=$1 file trovati.
|
||
Creating links...=Creazione collegamenti...
|
||
$1 links created.=$1 collegamenti creati.
|
||
Version $1 (Build date: $2)=Versione $1 (Data compilazione: $2)
|
||
Log Viewer=Visualizzatore di log
|
||
Displays last launched program's output=Visualizza l'output dell'ultimo programma eseguito
|
||
Do you want to delete the log file?=Vuoi eliminare il file di log?
|
||
USB Enabled (SD)=USB Attivata (SD)
|
||
USB Enabled (Nand)=USB Attivata (Nand)
|
||
Turn off=Disattiva
|
||
Launching $1=Esecuzione di $1
|
||
Change page=Cambia pagina
|
||
Page=Pagina
|
||
Scroll=Scorri
|
||
Untitled=Senza titolo
|
||
Change GMenu2X wallpaper=Cambia lo sfondo di GMenu2X
|
||
Activate/deactivate tv-out=Attiva/disattiva tv-out
|
||
Select wallpaper=Seleziona sfondo
|
||
Gamma=Gamma
|
||
Set gp2x gamma value (default: 10)=Imposta il valore gamma della gp2x (predefinito: 10)
|
||
Tv-Out encoding=Codifica uscita tv
|
||
Encoding of the tv-out signal=Codifica del segnale dell'uscita tv
|
||
Tweak RAM Timings=Modifica i timings della RAM
|
||
This usually speeds up the application at the cost of stability=Comporta solitamente un miglioramento delle performance al costo di stabilit<69>
|
||
Gamma (default: 0)=Gamma (predefinito: 0)
|
||
Gamma value to set when launching this link=Valore di gamma da impostare quando si lancia questo collegamento
|
||
Wallpaper=Sfondo
|
||
Configure skin=Configura skin
|
||
Message Box=Finestra Messaggi
|
||
Message Box Border=Bordo Finestra Messaggi
|
||
Message Box Selection=Selezione Finestra Messaggi
|
||
Background color of the message box=Colore di sfondo della finestra dei messaggi
|
||
Border color of the message box=Colore del bordo della finestra dei messaggi
|
||
Color of the selection of the message box=Colore della selezione della finestra dei messaggi
|
||
|
||
Show root=Mostra radice
|
||
Show root folder in the file selection dialogs=Mostra la cartella radice nelle finestre di selezione di file
|
||
Change keys=Cambia tasti
|
||
Launch an application=Esegue un'applicazione
|