mirror of
git://projects.qi-hardware.com/gmenu2x.git
synced 2024-11-24 21:54:40 +02:00
106 lines
4.5 KiB
Plaintext
106 lines
4.5 KiB
Plaintext
|
Lng=fr
|
||
|
Settings=Paramètres
|
||
|
Configure GMenu2X's options=Configurer les options de GMenu2X
|
||
|
Info about GMenu2X=À propos de GMenu2X
|
||
|
About=À propos
|
||
|
Add section=Ajouter une catégorie
|
||
|
Rename section=Renommer cette catégorie
|
||
|
Delete section=Supprimer cette catégorie
|
||
|
Title=Nom
|
||
|
Link title=Nom du lien
|
||
|
Description=Description
|
||
|
Link description=Description du lien
|
||
|
Section=Catégorie
|
||
|
The section this link belongs to=La catégorie à laquelle appartient ce lien
|
||
|
Icon=Icône
|
||
|
Select an icon for this link=Choisir une icône pour ce lien
|
||
|
Manual=Manuel
|
||
|
Select a manual or README file=Sélectionner un manuel ou fichier README
|
||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Fréquence du CPU utilisée pour ce lien
|
||
|
Selector Directory=Répertoire par défaut
|
||
|
Directory to scan for the selector=Répertoire par défaut de l'explorateur de fichiers
|
||
|
Selector Browser=Navigation
|
||
|
Allow the selector to change directory=Autoriser le changement de répertoire
|
||
|
Selector Filter=Filtre d'extensions
|
||
|
Selector filter (Separate values with a comma)=Extensions à afficher (séparées par des virgules)
|
||
|
Selector Screenshots=Rép. de captures d'écran
|
||
|
Directory of the screenshots for the selector=Répertoire des captures d'écran
|
||
|
Selector Aliases=Aliases de Selector
|
||
|
File containing a list of aliases for the selector=Fichier contenant une liste d'aliases pour selector
|
||
|
Save last selection=Mémoriser sélection
|
||
|
Save the last selected link and section on exit=Mémoriser le dernier lien sélectionné
|
||
|
Clock for GMenu2X=Horloge pour GMenu2X
|
||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Définir la féquence de fonctionnement du CPU lorsqu'on utilise GMenu2X
|
||
|
Maximum overclock=Overclock maximum
|
||
|
Set the maximum overclock for launching links=Définir l'overclock maximum pour lancer des liens
|
||
|
Output logs=Activer le journal
|
||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Journaliser les sorties standard / d'erreur du lien
|
||
|
Top Bar=Barre supérieure
|
||
|
Color of the top bar=Couleur de la barre supérieure
|
||
|
Bottom Bar=Barre inférieure
|
||
|
Color of the bottom bar=Couleur de la barre inférieure
|
||
|
Selection=Sélection
|
||
|
Color of the selection and other interface details=Couleur de la sélection et autres détails
|
||
|
Language=Langue
|
||
|
Set the language used by GMenu2X=Définir la langue utilisée par GMenu2X
|
||
|
Increase=Augmenter
|
||
|
Decrease=Diminuer
|
||
|
Change color component=Choix de la couleur composante
|
||
|
Switch=Changer
|
||
|
Change value=Changer la valeur
|
||
|
Edit=Éditer
|
||
|
Clear=Effacer
|
||
|
Select=Sélectionner
|
||
|
Confirm=Confirmer
|
||
|
Up one folder=Répertoire parent
|
||
|
Select an application=Sélectionner une application
|
||
|
Space=Espace
|
||
|
Cancel=Annuler
|
||
|
OK=OK
|
||
|
Backspace=Backspace
|
||
|
Skin=Thème
|
||
|
Set the skin used by GMenu2X=Choix du thème principal
|
||
|
Add link in $1=Ajouter un lien dans $1
|
||
|
Edit $1=Éditer $1
|
||
|
Delete $1=Supprimer $1
|
||
|
Deleting $1=Suppression de $1
|
||
|
Are you sure?=Êtes vous sûr?
|
||
|
Insert a name for the new section=Saisir un nom pour cette nouvelle section
|
||
|
Insert a new name for this section=Saisir un nouveau nom pour cette section
|
||
|
Yes=Oui
|
||
|
No=Non
|
||
|
Exit=Quitter
|
||
|
Log Viewer=Journal
|
||
|
Displays last launched program's output=Afficher la sortie du dernier programme lancé
|
||
|
Do you want to delete the log file?=Voulez vous effacer le fichier de log?
|
||
|
Launching $1=Lancement de $1
|
||
|
Change page=Changer de page
|
||
|
Page=Page
|
||
|
Scroll=Défiler
|
||
|
Untitled=Sans titre
|
||
|
Change GMenu2X wallpaper=Changer le fond d'écran de GMenu2X
|
||
|
Launch an application=Lanceur d'applications
|
||
|
Configure skin=Configurer le thème
|
||
|
Wallpaper=Fond d'écran
|
||
|
Screen Timeout=Délai de veille
|
||
|
Set screen's backlight timeout in seconds=Changer le délai de veille (secondes)
|
||
|
Message Box=Boites de dialogue
|
||
|
Background color of the message box=Couleur de fond des boites de dialogue
|
||
|
Message Box Border=Contours
|
||
|
Border color of the message box=Couleur des contours des boites de dialogue
|
||
|
Message Box Selection=Sélection dans boites
|
||
|
Color of the selection of the message box=Couleur de sélection dans les boites de dialogue
|
||
|
Clock frequency=Fréquence du CPU
|
||
|
Display Console=Afficher le terminal
|
||
|
Must be enabled for console-based applications=Doit être activé pour les applications console
|
||
|
Change keys=Mode
|
||
|
CONTROLS=Manuel d'utilisation
|
||
|
A: Launch link / Confirm action=A: Lancer le lien / confirmer l'action
|
||
|
B: Show this help menu=B: Afficher ce menu d'aide
|
||
|
L, R: Change section=L, R: Changer de catégorie
|
||
|
SELECT: Show contextual menu=SELECT: Afficher le menu contextuel
|
||
|
START: Show options menu=START: Afficher le menu d'options
|
||
|
Show manual of $1=Afficher le manuel de $1
|
||
|
Wallpaper selection=Sélection du fond d'écran
|
||
|
Select a wallpaper from the list=Choisir un fond d'écran de la liste
|