mirror of
git://projects.qi-hardware.com/gmenu2x.git
synced 2024-12-25 20:45:32 +02:00
c2759f1263
Since not all links can be deleted, an action that deletes a section and all the links it contains cannot be reliably implemented. Therefore, the action will only be offered if all links have already been deleted (or were never added in the first place).
106 lines
4.5 KiB
Plaintext
106 lines
4.5 KiB
Plaintext
Lng=fr
|
|
Settings=Paramètres
|
|
Configure GMenu2X's options=Configurer les options de GMenu2X
|
|
Info about GMenu2X=À propos de GMenu2X
|
|
About=À propos
|
|
Add section=Ajouter une catégorie
|
|
Rename section=Renommer cette catégorie
|
|
Delete section=Supprimer cette catégorie
|
|
Title=Nom
|
|
Link title=Nom du lien
|
|
Description=Description
|
|
Link description=Description du lien
|
|
Section=Catégorie
|
|
The section this link belongs to=La catégorie à laquelle appartient ce lien
|
|
Icon=Icône
|
|
Select an icon for this link=Choisir une icône pour ce lien
|
|
Manual=Manuel
|
|
Select a manual or README file=Sélectionner un manuel ou fichier README
|
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Fréquence du CPU utilisée pour ce lien
|
|
Selector Directory=Répertoire par défaut
|
|
Directory to scan for the selector=Répertoire par défaut de l'explorateur de fichiers
|
|
Selector Browser=Navigation
|
|
Allow the selector to change directory=Autoriser le changement de répertoire
|
|
Selector Filter=Filtre d'extensions
|
|
Selector filter (Separate values with a comma)=Extensions à afficher (séparées par des virgules)
|
|
Selector Screenshots=Rép. de captures d'écran
|
|
Directory of the screenshots for the selector=Répertoire des captures d'écran
|
|
Selector Aliases=Aliases de Selector
|
|
File containing a list of aliases for the selector=Fichier contenant une liste d'aliases pour selector
|
|
Save last selection=Mémoriser sélection
|
|
Save the last selected link and section on exit=Mémoriser le dernier lien sélectionné
|
|
Clock for GMenu2X=Horloge pour GMenu2X
|
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Définir la féquence de fonctionnement du CPU lorsqu'on utilise GMenu2X
|
|
Maximum overclock=Overclock maximum
|
|
Set the maximum overclock for launching links=Définir l'overclock maximum pour lancer des liens
|
|
Output logs=Activer le journal
|
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Journaliser les sorties standard / d'erreur du lien
|
|
Top Bar=Barre supérieure
|
|
Color of the top bar=Couleur de la barre supérieure
|
|
Bottom Bar=Barre inférieure
|
|
Color of the bottom bar=Couleur de la barre inférieure
|
|
Selection=Sélection
|
|
Color of the selection and other interface details=Couleur de la sélection et autres détails
|
|
Language=Langue
|
|
Set the language used by GMenu2X=Définir la langue utilisée par GMenu2X
|
|
Increase=Augmenter
|
|
Decrease=Diminuer
|
|
Change color component=Choix de la couleur composante
|
|
Switch=Changer
|
|
Change value=Changer la valeur
|
|
Edit=Éditer
|
|
Clear=Effacer
|
|
Select=Sélectionner
|
|
Confirm=Confirmer
|
|
Up one folder=Répertoire parent
|
|
Select an application=Sélectionner une application
|
|
Space=Espace
|
|
Cancel=Annuler
|
|
OK=OK
|
|
Backspace=Backspace
|
|
Skin=Thème
|
|
Set the skin used by GMenu2X=Choix du thème principal
|
|
Add link in $1=Ajouter un lien dans $1
|
|
Edit $1=Éditer $1
|
|
Delete $1=Supprimer $1
|
|
Deleting $1=Suppression de $1
|
|
Are you sure?=Êtes vous sûr?
|
|
Insert a name for the new section=Saisir un nom pour cette nouvelle section
|
|
Insert a new name for this section=Saisir un nouveau nom pour cette section
|
|
Yes=Oui
|
|
No=Non
|
|
Exit=Quitter
|
|
Log Viewer=Journal
|
|
Displays last launched program's output=Afficher la sortie du dernier programme lancé
|
|
Do you want to delete the log file?=Voulez vous effacer le fichier de log?
|
|
Launching $1=Lancement de $1
|
|
Change page=Changer de page
|
|
Page=Page
|
|
Scroll=Défiler
|
|
Untitled=Sans titre
|
|
Change GMenu2X wallpaper=Changer le fond d'écran de GMenu2X
|
|
Launch an application=Lanceur d'applications
|
|
Configure skin=Configurer le thème
|
|
Wallpaper=Fond d'écran
|
|
Screen Timeout=Délai de veille
|
|
Set screen's backlight timeout in seconds=Changer le délai de veille (secondes)
|
|
Message Box=Boites de dialogue
|
|
Background color of the message box=Couleur de fond des boites de dialogue
|
|
Message Box Border=Contours
|
|
Border color of the message box=Couleur des contours des boites de dialogue
|
|
Message Box Selection=Sélection dans boites
|
|
Color of the selection of the message box=Couleur de sélection dans les boites de dialogue
|
|
Clock frequency=Fréquence du CPU
|
|
Display Console=Afficher le terminal
|
|
Must be enabled for console-based applications=Doit être activé pour les applications console
|
|
Change keys=Mode
|
|
CONTROLS=Manuel d'utilisation
|
|
A: Launch link / Confirm action=A: Lancer le lien / confirmer l'action
|
|
B: Show this help menu=B: Afficher ce menu d'aide
|
|
L, R: Change section=L, R: Changer de catégorie
|
|
SELECT: Show contextual menu=SELECT: Afficher le menu contextuel
|
|
START: Show options menu=START: Afficher le menu d'options
|
|
Show manual of $1=Afficher le manuel de $1
|
|
Wallpaper selection=Sélection du fond d'écran
|
|
Select a wallpaper from the list=Choisir un fond d'écran de la liste
|