mirror of
git://projects.qi-hardware.com/gmenu2x.git
synced 2024-11-22 13:22:28 +02:00
Added the Polish gmenu2x translation
This commit is contained in:
parent
c311a7f16d
commit
826d4bbac4
@ -17,3 +17,4 @@ German by fusion_power, johnnysnet and Waldteufel
|
|||||||
Finnish by Jontte and Atte
|
Finnish by Jontte and Atte
|
||||||
Norwegian by cowai
|
Norwegian by cowai
|
||||||
Russian by XaMMaX90
|
Russian by XaMMaX90
|
||||||
|
Polish by Artur Rojek
|
||||||
|
@ -17,3 +17,4 @@ German by fusion_power, johnnysnet and Waldteufel
|
|||||||
Finnish by Jontte and Atte
|
Finnish by Jontte and Atte
|
||||||
Norwegian by cowai
|
Norwegian by cowai
|
||||||
Russian by XaMMaX90
|
Russian by XaMMaX90
|
||||||
|
Polish by Artur Rojek
|
||||||
|
@ -17,3 +17,4 @@ German by fusion_power, johnnysnet and Waldteufel
|
|||||||
Finnish by Jontte and Atte
|
Finnish by Jontte and Atte
|
||||||
Norwegian by cowai
|
Norwegian by cowai
|
||||||
Russian by XaMMaX90
|
Russian by XaMMaX90
|
||||||
|
Polish by Artur Rojek
|
||||||
|
@ -17,3 +17,4 @@ German by fusion_power, johnnysnet and Waldteufel
|
|||||||
Finnish by Jontte and Atte
|
Finnish by Jontte and Atte
|
||||||
Norwegian by cowai
|
Norwegian by cowai
|
||||||
Russian by XaMMaX90
|
Russian by XaMMaX90
|
||||||
|
Polish by Artur Rojek
|
||||||
|
112
data/translations/Polish
Normal file
112
data/translations/Polish
Normal file
@ -0,0 +1,112 @@
|
|||||||
|
Lng=pl
|
||||||
|
Settings=Ustawienia
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Konfiguracja ustawień GMenu2X
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Informacje o GMenu2X
|
||||||
|
About=O programie
|
||||||
|
Add section=Dodaj sekcję
|
||||||
|
Rename section=Zmień nazwę sekcji
|
||||||
|
Delete section=Usuń sekcję
|
||||||
|
Title=Nazwa
|
||||||
|
Link title=Nazwa odnośnika
|
||||||
|
Description=Opis
|
||||||
|
Link description=Opis odnośnika
|
||||||
|
Section=Sekcja
|
||||||
|
The section this link belongs to=Sekcja do której należy odnośnik
|
||||||
|
Icon=Ikona
|
||||||
|
Select an icon for this link=Wybierz ikonę dla odnośnika
|
||||||
|
Manual=Instrukcja
|
||||||
|
Select a manual or README file=Wybierz instrukcję lub plik README
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Częstotliwość procesora dla uruchamianego odnośnika
|
||||||
|
Selector Directory=Katalog selektora
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Katalog do przeszukania przez selektor
|
||||||
|
Selector Browser=Przeglądanie katalogów w selektorze
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Pozwala selektorowi na zmianę katalogu
|
||||||
|
Selector Filter=Filtr selektora
|
||||||
|
Selector filter (Separate values with a comma)=Filtr selektora (Wartości oddzielane przecinkiem)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Zrzuty ekranu selektora
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Katalog zrzutów ekranu dla selektora
|
||||||
|
Selector Aliases=Aliasy selektora
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Plik zawierający listę aliasów dla selektora
|
||||||
|
Save last selection=Zapamiętaj pozycję
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Zapamiętaj ostatni odnośnik oraz sekcję przy wyjściu
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Częstotliwość procesora dla GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Częstotliwość procesora podczas pracy GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Maksymalna częstotliwość procesora
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Maksymalna wartość częstotliwości procesora dla uruchamianych odnośników
|
||||||
|
Output logs=Zapisuj logi
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Loguje wyjście uruchamianych programów. Uruchom Dziennik Zdarzeń w celu przeglądu zapisanych logów.
|
||||||
|
Top Bar=Górny pasek
|
||||||
|
Color of the top bar=Kolor górnego paska
|
||||||
|
Bottom Bar=Dolny pasek
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Kolor dolnego paska
|
||||||
|
Selection=Zaznaczenie
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Kolor paska zaznaczenia oraz innych detali
|
||||||
|
Language=Język
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Wybór języka używanego przez GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Zwiększ wartość
|
||||||
|
Decrease=Zmniejsz wartość
|
||||||
|
Change color component=Zmień kolor komponentu
|
||||||
|
Switch=Zmień wartość
|
||||||
|
Change value=Zmień wartość
|
||||||
|
Edit=Edytuj
|
||||||
|
Clear=Wyczyść
|
||||||
|
Select=Wybierz
|
||||||
|
Confirm=Potwierdź
|
||||||
|
Up one folder=Katalog nadrzędny
|
||||||
|
Select an application=Wybierz aplikację
|
||||||
|
Space=Spacja
|
||||||
|
Cancel=Anuluj
|
||||||
|
OK=Zatwierdź
|
||||||
|
Backspace=Usuń znak
|
||||||
|
Skin=Skórka
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Wybór skórki używanej przez GMenu2X
|
||||||
|
Add link in $1=Wstaw odnośnik w $1
|
||||||
|
Edit $1=Edytuj $1
|
||||||
|
Delete $1=Usuń $1
|
||||||
|
Deleting $1=Trwa usuwanie $1
|
||||||
|
Are you sure?=Czy jesteś pewien?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Wstaw nazwę dla nowej sekcji
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Wstaw nową nazwę dla tej sekcji
|
||||||
|
Yes=Tak
|
||||||
|
No=Nie
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Wszystkie odnośniki w tej sekcji zostaną utracone.
|
||||||
|
Exit=Wyjdź
|
||||||
|
Log Viewer=Dziennik zdarzeń
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Wyświetla wyjście ostatnio uruchamianego programu
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Czy chcesz wyczyścić logi Dziennika Zdarzeń?
|
||||||
|
Launching $1=Uruchamianie $1
|
||||||
|
Change page=Zmień stronę
|
||||||
|
Page=Strona
|
||||||
|
Scroll=Przewiń
|
||||||
|
Untitled=Bez Nazwy
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=Zmień tapetę dla GMenu2X
|
||||||
|
Launch an application=Uruchom aplikację
|
||||||
|
Configure skin=Ustaw skórkę
|
||||||
|
Wallpaper=Tapeta
|
||||||
|
Screen Timeout=Automatyczne wyłączenie ekranu
|
||||||
|
Set screen's backlight timeout in seconds=Czas potrzebny do automatycznego wyłączenia ekranu (w sekundach)
|
||||||
|
Message Box=Okna dialogowe
|
||||||
|
Background color of the message box=Kolor tła okien dialogowych
|
||||||
|
Message Box Border=Obramowanie okien
|
||||||
|
Border color of the message box=Kolor obramowania okien dialogowych
|
||||||
|
Message Box Selection=Zaznaczenie okien
|
||||||
|
Color of the selection of the message box=Kolor zaznaczenia okien dialogowych
|
||||||
|
Clock frequency=Częstotliwość procesora
|
||||||
|
Display Console=Wyświetlaj terminal
|
||||||
|
Must be enabled for console-based applications=Musi być wybrane dla aplikacji konsolowych
|
||||||
|
Change keys=Zmień znaki
|
||||||
|
CONTROLS=STEROWANIE
|
||||||
|
A: Launch link / Confirm action=A: Uruchom odnośnik / Zatwierdź polecenie
|
||||||
|
B: Show this help menu=B: Wyświetl ekran pomocy (tę wiadomość)
|
||||||
|
L, R: Change section=L, R: Zmień sekcję
|
||||||
|
SELECT: Show contextual menu=SELECT: Wyświetl menu kontekstowe
|
||||||
|
START: Show options menu=START: Wyświetl menu ustawień
|
||||||
|
Show manual of $1=Wyświetl instrukcję dla $1
|
||||||
|
Wallpaper selection=Wybór tapety
|
||||||
|
Select a wallpaper from the list=Wybór tapety z listy dostępnych obrazów
|
||||||
|
Button repeat rate=Powtarzanie przycisków
|
||||||
|
Set button repetitions per second=Ilośc powtórzeń przycisku na sekundę
|
||||||
|
ON=Włączone
|
||||||
|
OFF=Wyłączone
|
||||||
|
Powering off=Wyłączanie urządzenia
|
||||||
|
Rebooting=Restartowanie urządzenia
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user